最近、各地で「婚活食事会」のような催しが盛んに行われています。特に地方都市では、若い女性の流出が顕著で、それが少子化や人口減少の一因と分析されています。例にもれず、モノづくり塾のある山梨県上野原市でも、同様の婚活イベントが開かれています。
現在、大学進学率は男女ともに約6割で、大きな差はありません。かつては女性の短大進学率が高かったのですが、最近では短大への進学率が下がり、4年制大学への進学が主流となっています。
個人的には、もし将来的に子どもを持ちたいと考えているなら、出産や育児を健康かつ無理なく行うためにも、なるべく若いうちに出産するのが望ましいと思います。出産時期から逆算して学業やキャリアの計画を立てることができれば、より良い選択ができるはずです。また、出産後も学業を無理なく継続できる体制づくりも重要です。
もちろん、医療の進歩によって高齢出産も可能にはなっていますが、育児は体力勝負でもあります。やはり、若いうちに出産と育児を行えるほうが、身体的・精神的な負担は軽いのではないでしょうか。
少し話がそれますが、「子どもを産まない権利」や「産まない自由」を主張する人もいます。ただ、その権利や自由を自分の親が行使していたら、自分は今ここに存在していません。そうした権利が行使されなかったからこそ、自分が生まれ、今こうしてその自由を語ることができるのです。
望まぬ妊娠や、病気などで出産が危険な場合もあるため、誰もが出産すべきだとは言いませんが、「産まない権利」を過度に声高に叫ぶことには、少し違和感を覚えます。
話を戻しましょう。
最近、上野原市で企画されている婚活イベントは、30代をターゲットにしているようです。
婚活ビジネスの関係者によれば、婚活市場(この「市場」という表現には抵抗があります)では、30代女性の「市場価値」(この言い方も好きではありません)が下がる傾向にあるといいます。出産を望む男性にとっては、年齢が上がることが不利に映るためだそうです。
こうした話は、ジェンダー運動の立場からは「けしからん」とされるかもしれません。しかし、生物的な性や本能に根ざした感覚・感情も、完全に無視することはできません。
30代女性をターゲットにする意図は分かりませんが、何らかの狙いがあるのでしょう。私は特に関心がないため、静かに見守っています。
それよりも私が重視したいのは、10代・20代の若い女性の流出を防ぐための施策です。
先述のように、今では約6割の女性が大学に進学しています。大学を卒業し、夢や希望を抱いて社会に出ようとする若者にとって、地方には魅力的な職場がほとんどありません。都会の大学に進学したら、たとえ地元が好きでも、戻る動機を見つけにくいのです。そのまま都会で就職し、結婚し、生活を築いていくケースが多いのです。
結果として、子どもが少なく、高齢者ばかりが残る地方になってしまいます。
多くの自治体は「予算がない」と言いがちですが、本当に切迫感を持っているのでしょうか。現実を理解しているはずなのに、行動に移せていないように感じます。
もし私が自治体を運営するなら、婚活イベントや福祉事業よりも、若年層の起業支援や高度技術企業の誘致、教育への大胆な投資を優先します。
モノづくり塾としてお手伝いできるとすれば、それは若者の起業支援です。ここでは、生産技術やものづくりに関する実践的な訓練ができます。
地元で起業して生活の基盤を築き、努力次第で未来の生活設計も可能になります。実家の近くで暮らせば、子育ての支援も得やすく、大学で学んだ知識や経験を仕事に活かすこともできます。大学では得られない実践的な技術は、モノづくり塾でとことん学べば良いのです。プロの指導者がしっかりと支えます。
そして、もう一つ重要なことは、大人たち自身も生産系・技術系の分野で積極的に起業するべきだということです。大人がまず挑戦し、その背中を若者に見せる。それが何よりの教育です。リモートでできる仕事も、静かで思い切り生産に打ち込める環境もあるんですよ。
挑戦することがリスクなのではなく、挑戦しないことこそが最大のリスクです。
何度もお伝えしていますが、モノづくり塾は補助金や助成金を受けず、行政の仕事も請け負わない、いわば「公金を受け取らない」方針で運営しています。売上はすべて設備の維持と投資に充てています。ボランティアと名乗れば偽善的に見える恐れもあるため、少額の月謝はいただいていますが、私たちの目的は金銭的な豊かさではありません。
うちに来てとは言いませんが、一緒に挑戦していきましょうよ。
余談ですが、私はこの上野原市の人口はこれからも減り続けると思います。人口が減っても市の面積が減るわけではないですから行政を小さくできないでしょうね。市の職員が少ない人数で東西南北走り回ることになるんでしょうか。あるいは上野原市が消滅するか。
日本全体でも人口は減ります。人口が減ると、モノを作る人が減る、モノが届かない、モノが盗まれるといったことが起きます。AI、ロボット、量子、自動運転といった技術を利用してなんとかやっていかないと、気がついたら外国人と外国資本だらけみたいなことになります。
地震に備えるのと同じくらいの感覚でそういう将来にも備えたいものです。
Recently, events such as “marriage activity dinner parties” have been held frequently across the country. In particular, regional cities are seeing a noticeable outflow of young women, which is analyzed as one of the causes of declining birth rates and population decrease. As in many other places, Uenohara City in Yamanashi Prefecture—where the Monozukuri Juku (Makers’ School) is located—also hosts similar matchmaking events.
At present, the university enrollment rate is about 60% for both men and women, with little difference between the sexes. In the past, the rate of women going to junior colleges was high, but recently enrollment in junior colleges has fallen, and entering four-year universities has become the mainstream path.
Personally, I believe that if someone is considering having children in the future, it is desirable to give birth as young as possible, in order to carry out pregnancy and childcare in good health and without excessive strain. If one can plan their studies and career backwards from the expected time of childbirth, they should be able to make better choices. Moreover, creating a system that allows for continuing one’s studies after childbirth without undue burden is also important.
Of course, advances in medicine have made late-age childbirth possible, but childcare is also a matter of physical stamina. It seems clear that giving birth and raising children at a younger age tends to reduce both the physical and mental burden.
A slight digression here: there are people who advocate for the “right not to have children” or the “freedom not to give birth.” But if one’s own parents had exercised that right or freedom, they themselves would not be here today. It is precisely because that right was not exercised that we were born and can now speak of that freedom.
Unwanted pregnancies or dangerous health conditions exist, so I am not saying everyone must give birth. But I do feel some discomfort when the “right not to give birth” is excessively and loudly proclaimed.
Let’s return to the main topic.
The recent matchmaking events being organized in Uenohara City appear to target people in their 30s.
According to those involved in the matchmaking business, in the so-called “marriage market” (I feel resistance to this term), the “market value” of women in their 30s (I also dislike this expression) tends to decline. This is because, for men who want children, older age is seen as a disadvantage.
From the perspective of gender activism, such talk may be considered “outrageous.” Yet, the biological aspects of sex and instinctive feelings cannot be completely ignored.
I don’t know the exact intention behind targeting women in their 30s for these events, but there must be some purpose. I am not particularly interested, so I simply watch quietly.
What I want to emphasize instead are measures to prevent the outflow of young women in their teens and twenties.
As mentioned earlier, now about 60% of women go on to university. But for young people graduating from university with dreams and hopes, there are very few attractive jobs in rural areas. Once they go to university in a big city, even if they love their hometown, they find it difficult to see a reason to return. Many end up working, marrying, and building their lives in the city.
As a result, rural areas are left with few children and mostly elderly people.
Many municipalities tend to say, “We don’t have the budget,” but are they truly aware of the urgency? They should understand the reality, yet they seem unable to act.
If I were running a municipality, I would prioritize support for young entrepreneurs, attracting high-tech companies, and bold investments in education, rather than focusing primarily on matchmaking events or welfare projects.
As the Monozukuri Juku, our contribution lies in supporting young entrepreneurs. Here, one can receive practical training in production technology and craftsmanship.
By starting businesses locally and building a livelihood base, young people can also plan their future lives through effort. Living near one’s parents makes childcare support easier, and they can apply the knowledge and experiences gained at university in their work. The practical skills not learned at university can be thoroughly learned here at the Monozukuri Juku, where professional mentors provide solid guidance.
Another important point is that adults themselves should actively start businesses in the fields of production and technology. Adults should challenge themselves first, showing their determination to young people. That is the best form of education. Today, there is both remote work and an environment where one can dedicate themselves to production in peace.
It is not challenging that is the risk—rather, not challenging is the greatest risk of all.
As I have often said, the Monozukuri Juku operates under a policy of not receiving subsidies or grants, and not taking on government contracts—in other words, we do not accept public funds. All revenue goes into maintaining and reinvesting in our facilities. We do collect a small monthly tuition fee, since calling it “volunteer work” might seem hypocritical, but our aim is not financial wealth.
I’m not telling you to come to us, but let’s take on these challenges together.
As a side note, I personally believe the population of Uenohara City will continue to decline. Even if the population decreases, the area of the city does not shrink, so the administration cannot easily be downsized. Will city employees end up rushing around north, south, east, and west with fewer staff? Or will Uenohara City eventually disappear altogether?
Japan as a whole will also see its population decline. With fewer people, fewer goods will be produced, deliveries will be delayed, thefts may increase. Unless we make use of technologies such as AI, robotics, quantum computing, and autonomous driving, we may suddenly find ourselves surrounded by foreign labor and foreign capital.
We should prepare for that future with the same seriousness as we prepare for earthquakes.
「婚活」への1件のフィードバック